Change
Oil on canvas, 59.1 x 47.2 in, 2014
This painting showcases a unique structure that looks like a vehicle with a playful twist. The worn concrete ground hints at the modernization of machinery, while the yellow background creates a warm harmony with the goose heads. The connection between the yellow tone and the geese might spark curiosity: in Chinese, the word for "goose" (鹅, e) sounds like "Chang'e" (嫦娥), the moon goddess. This linguistic link adds a layer of cultural transformation and change to the work.The painting plays with contrasts. The solid, grounded machine and the surreal, whimsical geese suggest a tension between reality and desire. At the same time, it carries a humorous edge, like a visual pun about cultural Commonality. This mix of fun and meaning opens up the work to different perspectives and interpretations.
The Chinese pinyin of the goddess "嫦娥" is similar to the phonetic symbols in English—Chang-e, which is close to the English word "change" from the perspective of alphabetic spelling; and the two coincide in the narrative of "transformation and change". I converted Chang 'e into a long (Chang) goose (e) flip car (looks like a lunar rover), and combined it with the yellow and cement color taken from the moon picture as the background to show a kind of playful visual effect (mutant goose landing on the moon). It's a joke about language and a manifestation of occasional commonality between different cultures.
From the artist >
< From Rexhibit
Goose   ✚
Goose
In Chinese, the word for "goose" (鹅, e) sounds like "Chang'e" (嫦娥)
Chang'e   ✚
Chang'e
"Goose" (鹅, e) sounds like "Chang'e" (嫦娥), the moon goddess
Linguistic    ✚
Linguistic
This linguistic link adds a layer of cultural transformation and change to the work
Transformation    ✚
Transformation
This linguistic link adds a layer of cultural transformation and change to the work
Commonality   ✚
Commonality
At the same time, it carries a humorous edge, like a visual pun about cultural Commonality

Catalog

Image

Keyword

Statement

Brooklyn, NY
Menu
Contact us
Newsletter
Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.
© 2025 Rexhibit. All rights reserved.
For the best experience, please switch to a larger screen.

We're currently optimizing this section for mobile — improved viewing will be available in future updates.

Change
Oil on canvas, 59.1 x 47.2 in, 2014
From Rexhibit
This painting showcases a unique structure that looks like a vehicle with a playful twist. The worn concrete ground hints at the modernization of machinery, while the yellow background creates a warm harmony with the goose heads. The connection between the yellow tone and the geese might spark curiosity: in Chinese, the word for "goose" (鹅, e) sounds like "Chang'e" (嫦娥), the moon goddess. This linguistic link adds a layer of cultural transformation and change to the work.The painting plays with contrasts. The solid, grounded machine and the surreal, whimsical geese suggest a tension between reality and desire. At the same time, it carries a humorous edge, like a visual pun about cultural Commonality. This mix of fun and meaning opens up the work to different perspectives and interpretations.
From the Artist
The Chinese pinyin of the goddess "嫦娥" is similar to the phonetic symbols in English—Chang-e, which is close to the English word "change" from the perspective of alphabetic spelling; and the two coincide in the narrative of "transformation and change". I converted Chang 'e into a long (Chang) goose (e) flip car (looks like a lunar rover), and combined it with the yellow and cement color taken from the moon picture as the background to show a kind of playful visual effect (mutant goose landing on the moon). It's a joke about language and a manifestation of occasional commonality between different cultures.
Contact us
Newsletter
Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.
© 2025 Rexhibit. All rights reserved.